Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,
дорожа временем, потому что дни лукавы.
Места Господних откровений. Я помню детства милый двор
И приблатнённых песнопений моих друзей нестройный хор
И зов отца : Домой ! Стемнело ! И как всегда : ещё чуть-чуть !
Как птица время пролетело и детство больше не вернуть
Но зов Отца не умолкает : Иди домой сынок, Я жду
И в расскаяньи сердце тает. И я иду, иду, иду …
Ещё чуть-чуть, ещё немного, проходят дни, летят года
А до Отцовского порога дойду казалось без труда
Ещё чуть-чуть, а ночь всё ближе и зябко ёжится душа
Могильный холод сердце лижет. Страх шепчет, листьями шурша
Ещё чуть-чуть зловещий голос, шипит в сердцах шесть тысяч лет
На голове белеет волос, а покаянья нет как нет
Чуть-чуть пройти совсем немного, поверь короче нет пути
Пускай звучат призывы Богада успеешь подойти
Святую Истину поймите : чтобы дойти должно шагнуть
Пред смертью в небо захотите и не успеете чуть-чуть !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 3243 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.